Zavřít reklamu

Ačkoliv mohli čeští uživatelé zajásat, že se v naší zemi (a na Slovensku) konečně otevřel iTunes Store, pocity ohledně filmové sekce byly poněkud smíšené. Apple sice nabídl filmy ke koupi a ke stažení, nicméně pouze v anglickém originále, popřípadě s anglickými titulky. To se však nyní mění.

V iTunes Store se totiž pomalu začaly objevovat i české tituly, respektive zahraniční filmy s českými názvy. Jedním z prvních snímků jsou Auta 2 od Pixaru. Krom českého názvu naleznete i český popis filmu a pokud se podíváte do specifikací vlevo dole, všimnete si, že jako zvuk je uváděn Dolby Digital 5.1 (Czech) – viz obrázek výše. iTunes tak zjevně budou vždy obsahovat dvě verze filmů – anglický originál a českou dabovanou verzi.

Co se týče dabingu, měl by se shodovat s tím, který najdete na DVD/Blu-Ray z české distribuce. U česky dabovaných filmů můžete shlédnout i český trailer a přesvědčit se tak o kvalitě či verzi dabingu. Je skvělé, že Apple nakonec neignoruje rodilý jazyk neaglicky mluvících zemí a nabízí nám i dalším postupně alternativu v podobě dabingu, za což jsou jazykově méně zdatní uživatelé jistě vděční.

Ačkoliv je česky dabovaných filmů v iTunes Store jako šafránu, věříme, že časem jich bude přibývat a český divák si tak bude moct za nějakou dobu vybírat filmy stejně jako v dnes již zanikajících kamenných videopůjčovnách. Jen zatím nelze nijak vyhledávat pouze česky dabované filmy, chybí možnost takového filtru.

Na dabing v iTunes jako první upozornil Superapple.cz

.