Je tomu přesně rok, co se na pultech skutečných i virtuálních knihkupectví objevilo české vydání životopisné knihy Steve Jobs od Waltera Isaacsona. Zájem čtenářů byl značný, náklad 40 000 kusů tištěné knihy je prakticky rozebrán. Digitální verze se prodalo celkově přes 2 100 kusů, z toho iTunes mají na svém kontě téměř 1 500 kusů. Pro příznivce žebříčků a statistik tu máme další zajímavost. Biografie Jobse se v iBookstore držela první tři měsíce na prvním místě v prodejnosti, po roce od zahájení prodeje se stále ještě nalézá v první dvacítce. V tomto kontextu už asi málo koho překvapí, že 26 hodin namluvené knihy si pořídilo kolem tisíce lidí.
Díky za rekapitulaci. Jen bych dodal, že je škoda, že se během roku ten zrůdný překlad nedočkal alespoň pro e-podobu důkladné revize. A tištěné knihy jsou „vyprodány“ mj. proto, že je ve velkém nakoupili Apple prodejci a dávají je jako dárky (onehdá mi v iWorld nabízeli ke kablíku, co jsem si kupoval, tuhle knihu jako dárek, totéž v Qstore). Až po odečtení marketingových položek bychom mohli mluvit o počtu prodaných výtisků. Odhaduji to na 5-10 000 max.
Verze, která je v iTunes, prošla třemi revizemi. Pokud máte první verzi, stáhněte si knihu znovu. Nevim jak to je u ostatních prodejců eReading, Wooky,… zda e-knihu nějak aktualizovali.
Apple prodejci knihu opravdu kupovali. Ve velkém, protože měli „velké oči“. Tu 200, tu 500 kusů. Pochybuji ale, že skoupili 3/4 nákladu. (Kolik těch prodejců v ČR je?) Reálně to bylo tak do 8 000 ks.
Zdravím, na storu ovšem není ani řádka od vydavatele, že by se byli provedli nějaké revize a chyby byly odstraněny, což si myslím, že by mělo být v jejich eminemtním zájmu, jinak tam s těmi špatnými recenzemi neprodají nic a ani postižení kupující zatím nepřidali ani řádku v recenzích, že je to už opravené a pokud jsem dobře pochopil poslední verzi iBooks tak opravy stávajícího zmršeného díla ani nebyly dosud nějak možné. Tak jak to tedy je?
Když vám řeknu, že výměna prvotního textu bez diakritiky za ČESKÝ v době unicode trvala jen asi dva měsíce, bylo posláno cca 5 urgujících e-mailu a už na podruhé se to podařilo, nebudete mi věřit. O dalších věcech se raději šířit nebudu, neboť bych se velmi ukrutně nas*.
Ano, v posledních iBooks je možné aktualizovat starší verzi za novější.
Děkuji pane Kubín za odpověď.
Jinak tímto bych rád poprosil ty co si knihu koupily, zda by na storu i případně tady napsali jak moc se překlad polepšil. Mám papírovou knihu a tu elektronickou bych si rád ještě dokoupil, ale nemám odvahu po zkušenosti s tou papírovou. Ani o kvalitě překladu té audioknihy nikde nic jednoznačného není a i to by mě zajímalo.
Elektronická biografie Steve Jobs v iTunes vychází z dotisku prvního (opraveného) vydání. Kolik chyb se „vychytalo“ vám nejsem schopen říci. Třebas vám pomůže tato recenze.
Texty pro audioknihu opět vycházejí z dotisku a ještě se upravovaly tak, aby šli panu Stránskému víc „do huby“.
Možná hloupá otázka, přesto se zeptám: Stojí ta kniha za přečtení? A jak se čte?
Mimochodem, překvapivě Steve Jobs ovlivňuje můj život tím víc, čím delší dobu už není mezi námi.
Zde si můžete přečíst drobné ukázky (pracoví verze): 1, 2, 3.
Díky, rád si to přečtu.
vyborna kniha.