S příchodem operačního systému iOS 14 Apple přišel s poměrně zajímavou novinkou. Do tehdy nové verze systému dorazil nativní překladač v podobě aplikace Přeložit, od nějž gigant sliboval parádní výsledky. Samotná aplikace si zakládá na celkové jednoduchosti a rychlosti. Zároveň využívá i možností Neural Engine pro celkové urychlení, díky čemuž se zároveň obejde i bez aktivního internetového připojení. Veškeré překlady tedy probíhají takzvaně na zařízení.
V základu se tedy jedná o poměrně běžný překladač. Jenže Applu se to podařilo posunout ještě o něco dál. V základu stojí myšlenka o jednoduché a rychlé řešení pro překládání konverzací v reálném čase. K tomu stačí jen vybrat dva jazyky, mezi kterými se má překládat, klepnout na ikonku mikrofonu a začít mluvit. Díky Neural Engine aplikace sama pozná, v jakém jazyce se zrovna hovoří a podle toho bude vše překládat. Cílem je tedy zcela eliminovat jakoukoliv jazykovou bariéru.
Dobrá myšlenka, horší provedení
Ačkoliv nativní aplikace Přeložit staví na skvělé myšlence, kdy má v reálném čase překládat celé konverzace, tak i přesto moc popularity nesklízí. Zejména tedy ve státech jako je Česko. Jak je totiž u Applu zvykem, možnosti překladače jsou značně limitované z hlediska podporovaných jazyků. Appka totiž podporuje angličtinu, arabštinu, čínštinu, francouzštinu, indonéštinu, italštinu, japonštinu, korejštinu, němčinu, nizozemštinu, polštinu, portugalštinu, ruštinu, španělštinu, thajštinu, turečtinu a vietnamštinu. Přestože je nabídka poměrně rozsáhlá, tak například taková čeština či slovenština chybí. Pokud bychom tedy řešení chtěli používat, musíme se spokojit například s angličtinou a vše tedy řešit anglicky, což pro mnoho uživatelů může představovat problém. Ostatně právě proto je bezesporu nejrozšířenější překladač Google Translator, jehož nabídka jazyků je podstatně rozsáhlejší.
Na první pohled se tak může zdát, že Apple na svou appku víceméně zapomněl a již ji nevěnuje tolik pozornosti. To ale není tak úplně pravda. Když totiž funkce byla poprvé spuštěna, podporovala pouze 11 jazyků. Tento počet je s příchodem dalších jazyků výrazně rozšířil, ale na zmiňovanou konkurenci jednoduše nedostačuje. Právě proto se nabízí otázka, zdali se jakožto čeští jablíčkáři vůbec někdy dočkáme řešení. Už léta se totiž diskutuje o příchodu české Siri, která je i přesto stále v nedohlednu. Pravděpodobně úplně stejně na tom bude i lokalizace pro nativní appku Přeložit.
Omezenost funkcí
Na druhou stranu podle některých jablíčkářů se vlastně není čemu divit. V případě funkcí od Applu není ničím nezvyklým, že jsou některé funkce a možnosti výrazně omezeny podle lokace. Jakožto Češi stále nemáme k dispozici již zmiňovanou Siri, služby jako Apple News+, Apple Fitness+, funkce Apple Pay Cash a mnoho dalších. Skvělým příkladem je také platební metoda Apple Pay. Přestože s ní Apple přišel již v roce 2014, tak podpory u nás jsme se dočkali až začátkem roku 2019.